Как заставить модуль googletrans убрать ненужные "системные" слова при выводе перевода?

Рейтинг: 0Ответов: 1Опубликовано: 24.08.2023

Всем привет! Пишу двух-язычного (ru, en) телеграм бота. Код полностью кидать не буду, а покажу на похожем примере:

from googletrans import Translator

tr = Translator()

text = 'Привет, знатоки, помогите!'

print(tr.translate(text))

При выводе в консоли виден данный результат (пишу полностью):
Translated(src=ru, dest=en, text=Hi experts, help!, pronunciation=None, extra_data="{'translat...")

Такой результат пишется и в самом телеграм боте (пишу полностью):
Translated(src=ru, dest=en, text=Hello again Cheburkek, I'm a Cool Pictures bot! I will help you find interesting pictures to your liking. To get started, select your mood from the tiles at the bottom of the screen., pronunciation=[[]], extra_data="{'translat...")

Помогите пожалуйста. Кто знает, как убрать эти "Translated(src=ru, dest=en, text..." и т.д.?

Надеюсь, вам всё понятно. Если нет - пишите, допишу подробнее. Всем спасибо!

Ответы

▲ 0Принят
Translated(src=ru, dest=en, text=Hello again Cheburkek...

Это выглядит как некая структура с полями src, dest, text и т.д. Нужно просто взять через точку нужное вам поле этой структуры, я полагаю, что это text:

print(tr.translate(text).text)
                        ^^^^^